Essays

May 19, 2010

I particularly love your dialogue, though I feel I should warn you that the people who translate your books into Swedish seriously demolish your work. My question: Is a Swedish character ever going to make it through one of your books alive? — Kim, Stockholm

Maybe not if he’s a book translator and if your report is correct. Actually, I hadn’t been aware that Swedes appear routinely in my books and meet a dreadful end. Perhaps my fictional Swede-killing is an unconscious response to my childhood experiences with a babysitter named Olga and her wicked sock puppet, Slash.

Get up-to-date messages from Dean Koontz delivered to your inbox.

Any information you provide will not be used for other commercial purposes and will not be sold, rented, leased or forwarded to any third party.